?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

читать больно

Какое мурашкокожанное выражение "дама была глубоко декольтирована"! Декольтированные дамы встречаются на страницах классических литературных произведений. Они сверкают пышными покатыми плечами и прочими прелестями. Но "глубоко декольтирована" - бррр!!! Вроде как препарирована, скальпирована, кремирована... Становится страшно за даму - совместимо ли это состояние с жизнью.

Comments

skazki_detkam
Dec. 26th, 2014 06:50 pm (UTC)
на украинский?
mikhael_mark
Dec. 27th, 2014 05:07 am (UTC)
Перевод Спивак - на русский, тот, который опубликовал "Махаон". А украинский перевод я не знаю, чей, просто он по мнению большинства поттероманов - лучший из восточно-славянских.
skazki_detkam
Dec. 27th, 2014 12:08 pm (UTC)
Про Спивак я знаю, его и ругаю. Я просто не поняла, что Вы хвалите перевод на украинский. Да. Очень хотелось бы хороший русский перевод. Главное, мне кажется, можно и не зная языка оригинала. Можно смотреть имеющиеся переводы и пересказывать с пониманием.
mikhael_mark
Dec. 27th, 2014 01:46 pm (UTC)
Да, я хвалил перевод на украинский - я более-менее понимаю этот язык, изучал его когда-то. Надеюсь, что и нормальный русский перевод со временем появится - вон, сколько разных переводов "Хоббита" и "Властелина колец" существует, на любой вкус. Надо просто немного подождать.

Profile

волшебная
skazki_detkam
Аня Жук

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com